
Astra: Knights of Veda wird nach der Wartung für die Wartung für den 23. Januar 2025 englische Voice -Over entfernen. Diese Entscheidung ist Teil einer breiteren Sprachanpassung, die darauf abzielt, das Spielerlebnis zu verbessern. Weitere Informationen zu diesen Änderungen finden Sie weiter.
Astra: Ritter von Veda entfernen englische Synchronisation nach der Wartung
Verbesserung der Spielstabilität und Lokalisierungen

Die Entwickler von Flint haben die Entfernung der Unterstützung der englischen Synchronisation in Astra: Knights of Veda mit Wirkung zum 23. Januar 2025 angekündigt, mit dem Ziel, "bessere Spielstabilität und Lokalisierungen mit höherer Qualität" zu erreichen. Diese Entscheidung wurde am 20. Januar im Rahmen eines Updates zur Anpassung der Sprachunterstützung mitgeteilt, um die Lokalisierung des Spiels zu verbessern und seine Stabilität zu gewährleisten.
Während der geplanten Wartung am 23. Januar werden die Unterstützung für mehrere Sprachen, darunter Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Indonesisch und Italiener, eingestellt. Flint wird jedoch weiterhin koreanische, englische, japanische, traditionelle chinesische, vereinfachte chinesische, französische, thailändische und russische Sprachen unterstützen.

Während die Unterstützung der englischen Sprache intakt bleibt, werden die englischen Voiceovers im Spiel entfernt. Nach der Wartung werden "Länder außerhalb Koreas jetzt ihre Sprachoption im Spiel auf Japanisch eingestellt." Flint hat den Spielern versichert, dass sich diese Anpassungen nicht auf ihre Fähigkeit auswirken, in einer der von den Sprachen entfernt zu chatten.
Obwohl diese Veränderung für einige Fans möglicherweise zugänglich sein mag, bleibt Flint weiterhin verpflichtet, verbesserte Dienste und Erfahrungen für ihre "Meister des Buches" zu erbringen.
Andere Gacha -Spiele, die englische Voice -Over entfernten

Flint verfolgt einen Trend in anderen Gacha-Spielen, bei denen Entwickler sich entschieden haben, englische Voice-Over-Unterstützung zu entfernen. Bemerkenswerte Beispiele sind Square Enix 'War of The Visions: Final Fantasy Brave Exvius, Aether Gazer von Yostar Games und Amazing Seasun Games' Snowbreak: Containment Zone, die alle ihre englischen Sprachaussagen teilweise oder vollständig eingestellt haben.
Im Mai 2024 kündigte Square Enix die Entfernung englischer Sprachauslöser für zukünftige Inhalte in War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius an, beginnend mit Hauptgeschichte Teil 3, Kapitel 8 und einer anderen Geschichte Kapitel 3, Szene 7. Bestehende Inhalte werden englische Sprachausfälle behalten, aber neue Inhalte werden automatisch auf Japanisch wechseln. Dieser Schritt wurde unternommen, um die japanische Sprache für den zukünftigen Inhalt des Spiels zu priorisieren.
Die Entwickler von Aether Gazer machten im Februar 2024 eine ähnliche Ankündigung und entschieden sich dafür, englische Sprachauslöser vollständig nach dem "Crepuscular Cloudsong" -Podium aufgrund finanzieller Herausforderungen zu entfernen. Dies ermöglichte es ihnen, Ressourcen zur Verbesserung der Gameplay, der Leistung und des zukünftigen Inhalts umzuleiten.

Snowbreak: Die Containment Zone hat auch englische Sprachausfälle ab Version 1.4 im Dezember 2023 nach einer gründlichen Bewertung der Spielerpräferenzen und dem Wunsch, das Spielerlebnis zu optimieren, entfernt. Einige Inhalte wechseln automatisch zu japanischen Voice-Over.
Diese Entscheidungen in verschiedenen Gacha -Spielen scheinen von Sprachpräferenzen und der Notwendigkeit einer effizienten Ressourcenzuweisung getrieben zu werden. Die Priorisierung von Sprachen, die die meisten Spieler verwenden, ist ein strategischer Schritt, und die langfristigen Kosten, die mit der Schauspielerin mit englischer Sprache verbunden sind, können erheblich sein. Indem die Entwickler diese Ressourcen neu verteilt, wollen sie die Lebensdauer des Spiels erweitern und sich auf Elemente konzentrieren, die die Spieler am meisten schätzen.