
W tym artykule bada ewolucję wizerunku Kirby'ego na rynkach zachodnich, ujawniając, dlaczego urocza różowa puffball czasami ma bardziej „twardy” wygląd. Byli pracownicy Nintendo rzucają światło na strategie lokalizacji firmy i ich wpływ na branding Kirby.
Zjawisko „Angry Kirby”: strategia marketingowa

Zachodni przedstawienie Kirby często ma bardziej zdeterminowany, jeszcze zaciekły, wyraz - wyraźny kontrast z jego typowo uroczym japońskim odpowiednikiem. Były dyrektor lokalizacji Nintendo, Leslie Swan, wyjaśnia, że chociaż słodycz rezonuje uniwersalnie w Japonii, na początku 2000 roku na początku 2000 r. Nie chodziło o to, że Kirby się denerwuje, ale o przekazanie determinacji. Shinya Kumazaki, dyrektor Kirby: Triple Deluxe , potwierdza to, zauważając, że podczas gdy Cute Kirby prowadzi sprzedaż w Japonii, „silna, twarda” Kirby rezonuje więcej w USA, choć różni się to w zależności od gry.
Marketing Kirby jako „Super Tuff Pink Puff”

Marketing Nintendo aktywnie miał na celu poszerzenie odwołania Kirby, szczególnie wśród chłopców. Podsumowuje to hasło „Super Tuff Pink Puff” dla Kirby Super Star Ultra (2008). Były menedżer ds. Public relations Nintendo z Ameryki, Krysta Doprowadziło to do skupienia się na zdolnościach walki Kirby w marketingu, mającym na celu przyciągnięcie starszej grupy demograficznej. Podczas gdy niedawny marketing próbował przedstawić bardziej dobrze zaokrągloną Kirby, jego słowowość pozostaje jego głównym identyfikatorem.
Regionalne różnice w lokalizacji

Rozbieżność wizerunku Kirby'ego między Japonią a USA rozpoczęła się wcześnie. Reklama „Play It Loud” z 1995 roku z Kirby w stylu Mugshot jest doskonałym przykładem. Następnie sztuka pudełkowa w tytułach takich jak Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) i Kirby: Squeak Squad (2006) pokazały Kirby z ostrzejszymi funkcjami i poważniejszym wyrazem wyrazu. Nawet paleta kolorów została zmieniona; Oryginalne wydanie Game Boy Kirby's Dream Land (1992) zawierało desasyconą Kirby w porównaniu z wersją japońską, decyzję napędzaną przez monochromatyczny wyświetlacz Game Boya i postrzegana potrzeba trudniejszego wizerunku, aby zwiększyć sprzedaż.
Przejście w kierunku globalnej spójności

Zarówno Swan, jak i Yang zgadzają się, że Nintendo przyjęło bardziej globalne podejście w ostatnich latach, wspierając bliższą współpracę między japońskimi i amerykańskimi biurami. Spowodowało to bardziej spójne strategie marketingowe i lokalizacyjne, minimalizując regionalne różnice w przedstawieniu Kirby'ego. Chociaż zapewnia to spójność marki, ryzykuje również homogenizację, potencjalnie prowadząc do mniej dopracowanego kulturowego marketingu. Zwiększona znajomość zachodniej publiczności z kultury japońskiej odgrywa również rolę w tej zmianie w kierunku globalnej spójności.